Description: Ceramic ostrakon (w:
0.085 x h:
0.12 x d:
0.01).
Text: Letters painted on one side.
Letters: No measurements
Date: 253 - 259; 21 September (context, internal date)
Findspot: Bu Njem: Fort, in the Principia.
Original location: Unknown.
Last recorded location: Tripoli National Museum. (Inv. no. 71-42)
Interpretive
XI Ḳạḷ(endas) Octoḅ(res) ṇ(umerus) LVIII
in his (equites) VIIII
optio I
q̣ụịntanạṛị XIIII
5ad aq̣ua<m> balnei VI
de speclis I
ad prepositum I
missus ad Eṣuḅạ I
faber I+
10egri ((mid-dot)) III
[I]ul(ius) Ianuarius
[I]ul(ius) (sesquiplicarius)
[C]ecịḷịụṣ Rogatus
[reliq]ui repungent XXI
15[balneu]s accipit XVI
[fu]ṛnus V
Diplomatic
XI...OCTO..LVIII
INHISVIIII
OPTIOI
...NTAN...XIIII
5ADA.UABALNEIVI
DESPECLISI
ADPREPOSITUMI
MISSUSADE.U..I
FABERI·
10EGRI · III
[.]ULIANUARIUS
[.]UL
[.]EC.....ROGATUS
[.....]UIREPUNGENTXXI
15[......]SACCIPITXVI
[..].NUSV
English translation
Translation by: Gabriel Bodard
11 days before the Kalends of October (=September 21). Unit of 58 men, among which: 9 cavalrymen; 1 second-in-command; 14
soldiers on exercise; 6 assigned to the waters for the baths; 1 on look-out; 1 assigned to the commander’s office; 1 sent
to Esuba; 1 builder; 3 sick: Iulius Ianuarius, Iulius on one-and-a-half pay, Cecilius Rogatus; 21 available for redeployment;
16 received by the baths; 5 on kitchen duty.
Bibliography: O. Bu Njem 12, whence HGV 73162, DDbDP o.bu.njem.12.