WP 0005

Inscriptions of Roman Tripolitania 2021

0610. Fragmentary honours for a governor

Description: Moulded marble base ( w: 0.82 x h: 1.10 x d: 0.82; height incomplete), the upper part of which is fragmentary. Fragments found since 1951: a) from the left-hand corner, on the second face of the new fragments of 522; b) from the right-hand edge (w: 0.165 x h: 0.325 x d: 0.135).
Text: Inscribed (die, w: 0.57 x h: 0.67 approx.) on the face opposite to the original inscription, which was set within a moulded panel and was subsequently erased to make way for 477. The first line is cut above the die, on the upper border; the fragment containing the right-hand end of lines 6-8 is known only from a photograph.
Letters: Late third to fourth centuries CE capitals: 0.04-0.05; dot for stop.

Date: Fourth century CE (lettering, titulature)

Findspot: Lepcis Magna: Forum Severianum, East Portico.
Original location: Unknown
Last recorded location: Findspot; the additional fragments found after 1951 have not been seen again.


[ - - - - - - - - - - ]
Ae[c. 14] u(iro) p(erfectissimo)
prạẹ[sidi prouinc(iae) Tr]ip(olitanae)
omnium uirtut[um ui]ro
5 innocentis ((stop)) inte[g]rita-
tis uigoratae laenitatis
sublimis moderat[i]onis
iustitiae laudab[i]lis to-
tius ((stop)) aequitatis ((stop)) L[e]pci-
10magnenses ((stop)) ex decreto
spl(endidissimi) ordinis ((stop)) patrono benign(o)


[ - - - - - - - - - - ]

English translation

Translation by: J. M. Reynolds

[---] to Ae[c. 14] excellent man (of equestrian status), governor of the province of Tripolitania, a man of all the virtues, of integrity that does no harm, of real gentleness. of outstanding moderation, of praiseworthy justice, of absolute equity; the Lepcimagnensians, in accordance with a decree of the most splendid city council (scil. set this up) to a kindly patron.

Italian translation

Translation source: Tantillo-Bigi, 2010

. . . ? Ae- . . . uomo perfettissimo, governatore della Prouincia di Tripolitania, uomo dotato di ogni virtù, di intemerata integrità, di vigorosa mitezza, di sublime moderazione, di lodevole giustizia e di ogni equità, gli abitanti di Leptis Magna, per decreto dello splendidissimo ordine, al patrono benigno. 

English translation

Translation source: LSA, 2012

Statue of …por… . To Ae … , of perfectissimus rank, governor (praeses) of the province of Tripolitania, a man of all virtues, of blameless integrity, vigorous mildness, sublime moderation, laudable justice, of total fairness. The people of Lepcis Magna (Lepcimagnenses), by decree of the most splendid council (ordo) [set this up] to their benign patron.

Bibliography: IRT, 1952, 610, with Reynolds, 1955 131, whence AE 1957.237, IRT, 2009, 610; Tantillo-Bigi, 2010, 36, whence LSA, 2012, 2182 (Tantillo and Bigi), EDH (Bigi, 2014) 059411; for BSR images see BSR Digital Collections.


   Fig. 1. Upper moulding fragment: Ward-Perkins, 1948 (Ward-Perkins Archive, BSR 48.XI.25)

   Fig. 2. Main block: Ward-Perkins Archive, BSR (Sopr. CLM 587)