Description: Three joining fragments (a, b and c) from the left-hand side, and two further fragments of a marble
panel. i: upper edge, w:
0.23 x h:
0.14.
ii: a and b: from left side, w:
0.38 x h:
0.43;
c: , no edges surviving, w:
0.17 x h:
0.16
d: no edges surviving, w:
0.26 x h:
0.34
Text: Inscribed on one face.
Letters: Third century capitals: 0.06.
Date: c. 303-315 CE (titulature)
Findspot:
Sabratha: Regio I, Capitolium, found in the vaults; see note on 1.
Original location: Unknown
Last recorded location:
Findspot
Interpretive
i
[---]ui et sal[ut---]
[---] publicar[um ---] ii
------
[Imp(eratori)] Caẹ[s(ari) ---]
[Pio Fe]ḷic<i> inuị[cto Aug(usto) ---]
[po]nt(ifici) max(imo) trib(unicia) p[ot](estate) [---]NSS[---]
Val(erius) Gelasiu[s u(ir) p(erfectissimus)] praes(es) pr[ou(inciae) Trip(olitanae)]
5numini maie[statique] eius sem[per dicatus]
cur(ante) L(ucio) Uo[---]amo u(iro) p(erfectissimo) f[l](amine) [ p(er)p(etuo)?]
------
Diplomatic
i
[---]UIETSAL[..---]
[---]PUBLICAR[..---] ii
------
[....]CA.[.---]
[.....].ICINU.[.......---]
[..]NTMAXTRIBP[..---]NSS[---]
VALGELASIU[...]PRAESPR[..][.....]
5NUMINIMAIE[........]EIUSSEM[..........]
CURLUO[---]AMOUPF[...]
------
English translation
Translation by: J. M. Reynolds
(IRT 75): To [Emperor] Caesar [---Pius], Felix, unconquered, [Augustus, ---], chief priest, [---]; Valerius Claudius [---, deeply devoted to his] divine power and majesty. Luc[---] (or Lucius Vo[---]) supervised (scil. the project.)
(IRT 87) a. [---] ? in [---] and well being [---] of public ? affairs [---]; b. [---] tribunician power [---] c. [---] outstanding (or they stand e.g. in charge) [---] of him always [---to (or by)---]amus, an excellent man (i.e. of equestrian status )[---]
Italian translation
Translation source: Tantillo-Bigi, 2010
. . . salvexzza . . . publica . . . all'imperatore Cesare . . Pio Felice invitto . . . pontefice massimo, investito della
potestà tribunizia . . . Valerius Gelasius, uomo perfetissimo, governatore della Prouincia di Tripolitania, sempre devoto
al suo nume e alla sua maiestà. A cura di Lucius Vo . . .amus, uomo perfettissimo, flamine perpetuo (?)
English translation
Translation source: LSA, 2012
... and the welfare ...common ... to the emperor Caesar, pious, fortunate, unconquered, ... pontifex maximus, holder of tribunician
power .... Val(erius) Gelasius, of perfectissimus rank, governor (praeses) of the province of Tripolitania, forever dedicated to his divine spirit and majesty [set this up], with Lucius Vo... amus,
of perfectissimus rank, perpetual priest (flamen) (?), as overseer.
Bibliography: IRT, 1952, a and b as 75, c, d and e as 87, whence IRT, 2009 75, 87; Tantillo-Bigi, 2010, 93, whence LSA, 2012, 2224 (Tantillo and Bigi), EDH (Bigi, 2014) 021931; for BSR images see BSR Digital Collections.
Images
Fig. 1. From left:
44,
75: Ward-Perkins Archive, BSR (Sopr. DS 776 Leica)
Fig. 2. From left: Above:
48,
44,
75; Below:
50: Ward-Perkins Archive, BSR (Sopr. CS 217)
Fig. 3. Ward-Perkins Archive, BSR (Sopr. DS 775 Leica)
Fig. 4. Ward-Perkins Archive, BSR (Sopr. CS 217)
Fig. 5. From left:
75 (part),
54: Ward-Perkins Archive, BSR (Sopr. DS 799 Leica)